α: Now you have put your last potato!

Tja tja !

Idag skulle vi gå och köpa undertrosor till beta efter skolan. Eller tja, jag sa att det var beta som ville ha men egentligen var det jag som behöve nya, då mina gamla börjar bli slitna. PB tyckte att jag har exeptionellt god smak och bestämde sig för att köpa detsamma till omega i julklapp..Och när vi då pratar underbyxor/undertrosor, så menar jag självklart inte de sexiga stringtrosorna som kommer upp på google om du söker på ordet.. Nej, självklart menar jag liknande dessa!

Visst är de förtjusande? Dock fanns det inga passande, så jag och PB stod över att köpa sådana. Det får bli till ett annat tillfälle, kanske när min gammelmormor vill ha nya (fyi så är hon tyvärr död...).
Sen ville jag även berätta att beta visade oss en härlig sajt idag, där det står en massa typiska svenska händelser på både svenska, engelska och svengelska. Som rubriken lyder, är det någon som direktöversatt ordspråket "nu har du satt din sista potatis". Hihi, lite kul tyckte vi att det blev! Så, vi kom även på några egna. T.ex. "time to jump in bed" och "time to crawl to huts".
Det var allt jag hade att säga idag, resten av vårt flum är för obegripligt för resterande mänsklighet för att det ska kunna komma upp här.
Ps. Omega verkar tro att hon kan stå i brygga. Det kan hon inte. Ds.

Kommentarer

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0